— Джеми, — сказал он, отшвыривая чековую книжку.
Она кивнула, понимая, что пора переходить к сути. Он заслужил это своей готовностью без всяких условий помочь Клэр. Ей даже было приятно, что Гай Мог поступить так благородно по отношению к человеку, в сущности, мало ему знакомому.
— Он только что закончил реставрацию «Ягуара ХК 140 Дропхенд» 1955 года, — начала она.
— У меня есть такой! — настроение Гая тут же сменилось, в глазах блеснуло воодушевление. Интересно, ему удалось решить проблему с…
— … И когда он перегонял ее вчера владельцу, — нетерпеливо перебила она его (это было так похоже на него — переключать все внимание на свои драгоценные машины), — из-за поворота выскочил грузовик и врезался прямо в него. «Ягуар» всмятку.
— Что — совсем? — он был в ужасе.
— Он загорелся, — мрачно сообщила она ему.
— Чертовски глупо. Кто-нибудь пострадал?
— Вообще-то мой брат родился в рубашке, — вздохнула Марни. — Пострадал, но не очень серьезно, — продолжила она. Джеми удалось выбраться из-под обломков прежде, чем машина загорелась, так что он отделался синяками и сломанной рукой.
— Такая чудесная машина, — пробормотал Гай с трагической ноткой истинного фанатика. — Твой Джеми просто сумасшедший.
— Боюсь, что ты прав, — согласилась Марни. — Машина была не застрахована.
Эта фраза вернула Гая на землю. Он в полном изумлении уставился на нее, затем на его лице мелькнуло выражение ужаса, сменившееся глубоким презрением.
— Сколько? — отрывисто спросил он.
Она ответила, он громко выругался, и она поморщилась, чувствуя себя крайне Неловко.
— Ага, и он считает, что добрый старый Гай с радостью кинется его спасать. — В его голосе звучала ярость. — Ну что ж, можешь вернуться и сообщить ему, что на этот раз номер не пройдет! Мне уже до смерти надоел твой бестолковый братец и его дурацкие…
— Ты забываешь об одном моменте, — тихо! возразила она, пытаясь обратить его внимание на главное, прежде чем его южный темперамент возьмет верх.
— Какой момент? — спросил он с вызовом.
— Клэр, — напомнила она ему.
— Клэр? сначала Гай ничего не понял, затем побледнел, как смерть. — Ведь ее же не было! с ним в машине? — с трудом проговорил он.
— Нет! — поторопилась успокоить его Марни. — Нет, речь не об этом. Но послушай, Гай, она беременна, хотя еще и не готова для этого. Она и так была в шоке, когда Джеми вернулся домой с разбитым лицом и рукой на перевязи — как, ты думаешь, она прореагирует, когда узнает, что забыла продлить страховой полис и им теперь необходимо достать где-то пятьдесят тысяч фунтов, чтобы возместить убытки владельцу автомобиля?
В комнате повисло молчание. Гай смотрел на нее холодным неприязненным взглядом, пока до него доходил смысл ее слов. Марни сидела, уставившись на него своими прекрасными синими глазами, в которых была немая просьба хотя бы на этот раз помочь им, не требуя ничего взамен.
— Он сказал, что вернет тебе эти деньги, Ги, — быстро проговорила она, видя, что он по-прежнему молчит. — Он просил передать тебе, что ему удалось добыть «Магнетт МГ КЗ» и он отдаст ее тебе, чтобы частично погасить долг. И еще он…
— Он просто идиот, если думает, что я возьму у него хоть что-то! — нетерпеливо перебил ее Гай. — И я достаточно ясно предупреждал тебя, Марни, когда ты приходила ко мне в прошлый раз, что-то для него выклянчивая, что я и так сделал более чем достаточно для человека, разрушившего наш брак.
— Это не Джеми разрушил наш брак, — с горечью произнесла она. — Ты сам это сделал.
Он покачал головой.
— Мы по-прежнему были бы вместе, — произнес он, — мы бы жили вместе, любили бы друг друга, если бы этот придурок, твой брат, не сунул нос в мои дела.
— Я бы сказала, не «дела», а «связи», — вставила она.
— Черт бы тебя подрал, Марни! — он в ярости вскочил с кресла, с отчаянием проводя рукой по густым черным волосам. — Я не хотел этого — и ты Прекрасно это знаешь! — он повернулся и взглянул на нее, затем стукнул кулаком по журнальному столику. — И твой брат непосредственно виноват в том…
— Я не хочу говорить об этом! — Теперь пришла ее очередь прервать его, как, впрочем, бывало всегда, когда он пытался тронуть ее больное место. — Все это уже в прошлом.
— Нет, пока я еще жив, этого не будет, — отрезал он. — Это дело еще не закончено, — угрожающе продолжал он, размахивая перед ее носом своим длинным пальцем, что выводило ее из себя. — И пока ты не дашь мне возможности все объяснить, оно не закончится. И не забывай об этом, пока ты сидишь тут и глядишь на меня своими глазищами, полными ненависти. Потому что когда-нибудь я заставлю тебя выслушать меня, и тогда именно тебе придется извиняться передо мной, а я буду отмщен!
— Ну, уж конечно. — Издевка, звучащая в ее голосе, заставила его замолчать. — И я тебе уже сказала, что не желаю об этом говорить. Я приехала сюда сегодня, чтобы…
— Чтобы выклянчить денег для своего никчемного брата, — со злостью перебил ее Гай.
— Нет, возмущенно возразила она. — Чтобы просить помощи для Клэр! — Она тоже вскочила, вся ее стройная фигурка выражала возмущение и отчаяние. — Я так же, как и ты, была полна решимости не вытаскивать больше Джеми из его передряг, — проговорила она. — Я говорила ему и в этот раз и в прошлые разы, что больше не стану втягивать в это дело тебя! Но — о господи! — она тяжело вздохнула и умоляюще взглянула на него. — На сей раз все по-другому, Гай, ты должен это понять. На этот раз борьба идет не между тобой, мной и Джеми, сюда вовлечена и Клэр! Милая, добрая Клэр, которая в жизни никому не желала зла! Ведь ты же не можешь отвернуться от нее, Гай, ведь нет? Ты же не оставишь ее без помощи лишь только для того, чтобы иметь возможность отомстить Джеми?