Было ли счастье? - Страница 33


К оглавлению

33

— Все остальное будет доставлено вместе с картиной, — решил Гай. — Давай мне твои чемоданы, и мы отправимся в путь.

Слезы стояли комком в ее горле, когда она увидела, как Гай поднял ее чемоданы и поднес их к двери. Он повернулся к ней и увидел, что она тихо стоит посреди комнаты. У нее было белое и печальное лицо.

— Гай… — умоляюще прошептала она.

Она и сама не знала, что хотела сказать.

У него потемнело лицо, и глаза злобно сузились. Он резко отвернулся от нее.

— Я отнесу чемоданы вниз в машину, — буркнул он.

Гай вышел из квартиры, и Марни осталась одна. Она почувствовала себя такой несчастной и одинокой, какой не была никогда.

Он не вернулся назад, и Марни понимала почему. Он ждал, что она сама придет к нему. Если ему придется снова прийти сюда и вытащить ее из квартиры, это будет означать, что она не сломлена и продолжает сражаться с ним до последнего. Что она пытается сохранить собственное «я».

Если она сама выйдет из квартиры — тогда он одержит еще одну, пусть и маленькую, победу! Маленькую — потому что оба понимали, что у нее все равно не было другого выбора.

Гай сидел в машине, стекло было опущено, и его рука лежала на руле. Он выглядел красивым и угрожающим. Его профиль чеканно выделялся на фоне освещенной солнцем стены дома на другой стороне улицы. Он не повернул голову и не посмотрел на вышедшую Марни. Та закрыла за собой дверь викторианского дома, в котором была ее квартира.

Он сделал вид, что не видит, как она обошла машину, чтобы открыть дверцу и сесть рядом с ним. Он не двигался, пока Марни не уселась поудобнее, застегнула ремень безопасности. Потом она откинула гриву волос со лба. Когда наконец Марни угомонилась, он нажал кнопку, и стекло плавно пошло вверх. Потом выпрямился, включил зажигание, и машина тронулась.

Марни тяжело вздохнула и стала мрачно смотреть вперед. Когда они отъехали от дома, который она называла своим в течение четырех лет, Марни сказала себе, что ее жизнь отныне не будет принадлежать ей самой. Теперь ее господином стал Гай. И его власть над ней была гораздо прочнее, чем это было в первый раз.

— И что теперь? — еле выговорила она, почувствовав, что уже не может контролировать свой голос.

— Теперь мы все начнем сначала, — сказал Гай.

И это было все. Слова были просты, но весьма многозначительны.

9

Они прибыли в Оуклендс в прекрасное время. Июньское солнце высоко стояло над вершиной холма, был разгар дня.

— Гай! Остановись ненадолго.

Он вопросительно посмотрел на нее. Остановив машину, он поглядел на нее и увидел, что лицо ее светится от восторга.

— Я всегда любила это место, — немного стесняясь, произнесла она. — Посмотри, Ги! — воскликнула она, наклонившись вперед. — Ручей разлился так широко, что превратился почти в реку.

— Погода в горах для этого времени года была дождливая, — сказал он ей. Внимание его было приковано к ее восторженному лицу. — Несколько недель назад мы даже беспокоились, что вода доберется до поместья.

— И озеро тоже переполнено, сказала она и посмотрела вниз, туда, где на видавший виды причал накатывались белые гребешки волн и маленькая лодка Роберто мягко качалась в них.

Дом был внизу, основательный и надежный. За два века он пережил много разных хозяев.

— Ты кое-что здесь переделал, — заметила она и показала на подсобные помещения.

Там, немного правее, ее цепкий взгляд художника, привыкший замечать детали, уловил кое-какие перемены. Маленький домик, похожий на коттедж, прекрасно вписывался в окружающий пейзаж.

— Новый гараж? — предположила она, удивляясь, правда, что эта постройка была довольно далеко от остальных гаражей, где Гай разместил свою драгоценную коллекцию.

— Что-то вроде этого, — ответил он, не желая вдаваться в подробности, и тронул машину. — Отец уже, наверное, заметил нас, когда мы въезжали в ворота. Если мы не поедем сейчас же, он пойдет сюда нас встречать.

— Что ты ему сказал?

Гай посмотрел на нее и увидел, что она побледнела, хотя солнце все еще посылало ей свои теплые лучи.

— Что мы помирились, — сказал он и перевел взгляд опять на дорогу. — Как ты, вероятно, понимаешь, он с восторгом принял это, — в его голосе слышалась некоторая ирония. — И я бы предпочел, Марни, чтобы он не обманулся в своих ожиданиях.

— Конечно! — воскликнула она, хотя ее немного задело, что Гай счел необходимым предупредить ее об этом. — Ты ведь знаешь, что я не сделаю ничего, что могло бы причинить боль твоему отцу.

— Но ты ведь причинила ему боль, когда ушла от меня, — напомнил ей Гай.

— Это было совсем другое, — неловко сказала она. — Роберто знает, что я по-прежнему обожаю его.

— Когда-то и я считал, что ты меня обожаешь. И посмотри, к чему это привело.

— Ты получил по заслугам! — резко ответила Марни. — Надеюсь, твой отец знает об этом!

— Ты, вероятно, права, — печально согласился Гай.

Он притормозил и искусно провел машину по узкому маленькому мостику через речушку.

— И все-таки, — он пожал плечами, — он любит тешить себя мыслью о том, что таким сыном, как я, можно гордиться. А разуверять его в таких чувствах было бы жестоко.

— Я никогда не стану этого делать, — холодно сказала Марни. — И никогда не делала.

После пересечения с гоночной трассой дорога резко повернула налево, и они буквально поплыли среди массива величественных дубов, которые и дали имя всему поместью. Страна дубов. Потом они подъехали к дому, выходившему фасадом на юг, так что независимо от времени года в нем всегда было солнечно.

33